Modérateurs : LaL, Gobelure
papouska le 07 Avr 2008, 17:46
Sturdy Mac a écrit :- je dois admettre que je suis aussi favorable à une création (ou re-création) d'une balise de langue si c'est possible. En deux mots, on peut enfin faire par écrit ce que nous aurons jamais la possibilité de faire en roleplay irl. On se sait ni parler nain, elfe... et juste un peu de draconique Et là, enfin, certains joueurs uniquement ont accès à un certain type d'informations. Et ça, c'est vraiment génial selon moi. Je ne sais pas si c'est très complexe à mettre en place ou non, mais je donne simplement mon avis.
Moi aussi je suis pour la balise langue, si tu ne sais pas parler le nain, tu ne devrai spas comprendre ce qui se dit, c'est juste normal. Reste à savoir si c'est bien compliqué pour blue et si ça l'intéresse. Je crois savoir qu'il y a eux ce genre de discution auparavant, mais, maintenant qu'il y a plus de MJ, je crois que nous pourrions ramener ce sujet aux premières lignes. Alors blue, la balle est dans ton camp!! 
-

- papouska
- Casseur de géants

-
- Messages : 549
- Inscription : 31 Jan 2008
- Localisation : Mascouche, Québec, Canada
-
Thathane le 07 Avr 2008, 23:09
Je me joins à l'ovation bientôt générale - j'en suis sûr - pour un grand merci. Amis linguistes, jour faste pour le jdr par forum ! 
-

- Thathane
- Exterminateur de démons

-
- Messages : 2342
- Inscription : 14 Juin 2007
- Localisation : Belfort, France
Dalvyn le 08 Avr 2008, 01:27
Tout va bien !
(Bon, on n'aura jamais assez de langues spéciales mais c'est un autre problème).
Merci, et beau boulot !
-

- Dalvyn
- Pourfendeur de dragons

-
- Messages : 5522
- Inscription : 10 Juin 2007
- Localisation : Dinant, Belgique
-
blueace le 08 Avr 2008, 04:10
Finalement, je me demande si au lieu d'ecrire EN LANGUE INCONNUE : xxghhjghj hgxhjgxhj
Ca serait pas mieux de dire EN NAIN : jkhjhj jhjhj hjk
dans les cas ou on ne parle pas la langue bien sur.
Tout le monde saura la langue employée, mais ça me parait pas si grave. Apres tout, meme si on parle pas allemand, on reconnait bien tout de meme la langue. L'avantage c'est que ca evitera les erreurs, si qq1 est censé parler le nain et voit pas le message, il pourra demander une vérification de la balise etc. Et puis ca permettra de mieux suivre l'histoire, parce qu'à ma grande surprise, j'ai l'impression que tout le monde va l'utiliser celle-là.
Bref, vous en pensez quoi ?
-

- blueace
- Exterminateur de démons
 - Webmaster

-
- Messages : 2524
- Inscription : 22 Mai 2007
- Localisation : Mexico DF, Mexique
-
jobfall le 08 Avr 2008, 06:17
Dois je comprendre que la balise Lang est déja opérationnelle ? et qu'elle va apparaître bientôt ? Pour ce qui est des customs, je suis entiérement favorable. Cela permettrait par exemple de créer des langues ou idiomes propres à des régions. Cela peut être sympa entre deux PJ venant de cette région... un dialecte en quelques sortes. Par contre comment cela marcherait il si tu dis qu'il faudra mettre le nom de la langue dans la balise ? Il faudra se mettre d'accord avec le MJ pour nommer ces customs ? et les ajouter dans une base de données ?  (oups, désolé, je viens de voir la réponse plus haut) Et puis, c'est comme les professions et artisanats, c'est toujours sympa d'en avoir deux  Sinon, je crois aussi que cette balise est indispensable, maintenant que tu nous y a habitué par le passé. Je suis surpris que tu sois surpris que tout le monde veuille l'utiliser.
-

- jobfall
- Plumeur de harpies

-
- Messages : 261
- Inscription : 31 Aoû 2007
Dalvyn le 08 Avr 2008, 10:20
blueace a écrit :Bref, vous en pensez quoi ?
Je suis pour.
-

- Dalvyn
- Pourfendeur de dragons

-
- Messages : 5522
- Inscription : 10 Juin 2007
- Localisation : Dinant, Belgique
-
papouska le 08 Avr 2008, 20:07
Félicitation blue, du bon boulot!!
Merci
-

- papouska
- Casseur de géants

-
- Messages : 549
- Inscription : 31 Jan 2008
- Localisation : Mascouche, Québec, Canada
-
Ivallias le 08 Avr 2008, 22:09
Super, une chance qu'on a un bon webmaster ! Trois fois hourra pour Blue ! « Hourra ! Hourra ! Hourra ! »[En Nain] « Ma bî ghâ kokiraz-thû bî môkorub- » 
-

- Ivallias
- Pisteur d'orques

-
- Messages : 18
- Inscription : 04 Jan 2008
- Localisation : Windsor, Quebec, Canada
-
blueace le 10 Avr 2008, 19:50
Vu que 100% des avis coïncident (en gros, celui de Dalvyn et le mien, les autres ayant pas répondu), la version définitive est donc en ligne. Mode d'emploi : La syntaxe est - Code: Tout sélectionner
[lang="elfe"]votre texte[/lang]
Sur un forum de partie en ligne, ça donne - si vous n'avez pas coché "elfe" sur votre feuille de personnage dans la rubrique langue [En elfe] « Lui 'u'eidaihai »- si vous avez coché cette langue [En elfe] « "votre texte »Le libellé pour la langue doit être le même que celui qui apparaît sur la feuille de perso, à savoir - draconien
- druidique (druide)
- elfe
- geant (géant)
- gnoll
- gnome
- gobelin
- hobbit (halfelin, halfling)
- nain
- orque
- profondeurs (profondeur)
- abyssale
- celeste (céleste)
- infernale
- sylvestre
- langue1
- langue2
- langue3
PS1: les termes entre () sont des variations acceptées. PS2: les termes ne sont pas sensibles à la casse (majuscule ou minuscule acceptées donc) PS3: langue1, 2 et 3 sont destinés à être utilisées pour des langues spécifiques à votre campagne.
-

- blueace
- Exterminateur de démons
 - Webmaster

-
- Messages : 2524
- Inscription : 22 Mai 2007
- Localisation : Mexico DF, Mexique
-
Dalvyn le 11 Avr 2008, 12:24
Question ...
Rien n'empêche le joueur d'aller cocher la case du langage, d'aller revoir le message (en clair cette fois-ci), puis d'aller décocher la case, si ?
-

- Dalvyn
- Pourfendeur de dragons

-
- Messages : 5522
- Inscription : 10 Juin 2007
- Localisation : Dinant, Belgique
-
|